in reply to Re: [PT_BR] Escrever em Português no Perlmonks in thread [PT_BR] Escrever em Português no Perlmonks
Hi,
no offence to non english speakers (my girlfriend is finnish so I know what it's like ;-) but I agree with cog here.
if half or even a quarter of the posts are in foreign languages I would have to think about where I want to spend my time. I don't really come to the Monestary to check through links to find something in a language I understand, thats madness (or at least just a little bit crazy).
Most, if not all air traffic controls in the world speak english to make sure there is a standard means of communication between like minded people (as in pilots not wanting to hit each others planes). I personally think that is the way this place should be. A lot more people know some english then know Spanish or dutch etc (not picking you folks in particular, first nations that came to mind).
If there was another site devoted to multi-language Perl'ism I would personally support it, but I dont think this would be a good idea for the Monestary.
BTW, I was one of the people who wen "what the F*~£ is this when I seen the ttle first.
just my 2 cents
Displeaser.
Re^3: [PT_BR] Escrever em Português no Perlmonks
by salva (Canon) on Jun 10, 2005 at 08:38 UTC
|
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
|
Definitely the last position. And it is not just richer, it can be easier to work with.
For me, I often have to work with french persons and english is our common language (which is good, because my french sucks). They have two kinds of english documentation:
- Docs written by programmers who don't speak english very good. The texts are sometimes hard to read and very often misleading words are used. (maybe they come from babelfish experiments).
- Docs translated by professionel interpreters. These docs are worse, because the interpreters don't have a clue, what they are writing about. So the text is formal easy to read but often doesn't make any sense.
In either case it is good to have the same documentation in original french, even with my poor french knowledge.
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
Re^3: [PT_BR] Escrever em Português no Perlmonks
by fokat (Deacon) on Jun 09, 2005 at 22:59 UTC
|
A lot more people know some english then know Spanish...
Not to be (too much) picky, but I'll parse that as "A lot more people here in the monastery"...
Best regards
-lem, but some call me fokat
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
|
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
|
Ok, I'll bite :) - but just for the sake of argument.
Not to be too picky, but you could also parse that as "a lot more people in the world"
The reference that anonymonk cited, places english (as first language) in 341 millions and spanish (again, as first language) in 322 to 358 millions. Here, I take this as a "could", although I tend to believe the real total is closer to the second number. (I may be biased since spanish is my first tongue). This would place me in agreement with the quoted opinion.
Also, with ~50 million of school-going USA citizens (source), many of them getting spanish classes because of this, the difference in the second language category seems blurrier.
Because of this, I'll keep my parser as it is, because with the current conditions, I'll most definitely be right within 2 to 3 years (assuming I'm not right today). OTOH, we should all be learning chinese :)
Best regards
-lem, but some call me fokat
| [reply] [Watch: Dir/Any] |
|
|
|
|
|