in reply to Re^3: [PT_BR] Escrever em Português no Perlmonks
in thread [PT_BR] Escrever em Português no Perlmonks
Definitely the last position. And it is not just richer, it can be easier to work with.
For me, I often have to work with french persons and english is our common language (which is good, because my french sucks). They have two kinds of english documentation:
For me, I often have to work with french persons and english is our common language (which is good, because my french sucks). They have two kinds of english documentation:
- Docs written by programmers who don't speak english very good. The texts are sometimes hard to read and very often misleading words are used. (maybe they come from babelfish experiments).
- Docs translated by professionel interpreters. These docs are worse, because the interpreters don't have a clue, what they are writing about. So the text is formal easy to read but often doesn't make any sense.
In Section
Perl Monks Discussion