http://www.perlmonks.org?node_id=969697


in reply to Re^3: Some recent DNA threads
in thread Some recent DNA threads

"Be Afraid. Be Very Afraid" is a colloquialism and should not be taken literally. It's downright scary that some of you are. Well, not really, but that's another colloquialism. Ironic given that poor "written English skills" are part of the OP's complaint.

No it isn't, its a tagline from a movie -- you have no idea what it means, or what sundialsvc4 meant by it, the only safe meaning is the literal meaning

Replies are listed 'Best First'.
Re^5: Some recent DNA threads
by Argel (Prior) on May 11, 2012 at 00:44 UTC
    Sorry, but a literal interpretation does not match the common usage today, which is more along the lines of "be concerned" than actual fear. And being a tag line from a movie actually supports that it is a colloquialism!

    Elda Taluta; Sarks Sark; Ark Arks
    My deviantART gallery

      Sorry, but a literal interpretation does not match the common usage today ...

      Didn't you notice the italics sundialsvc4 uses? If thats not an indication of "I'm being serious, seriously, colloquialism not!" then I don't know what is

        Italicizing a word or phrase does not change the meaning -- it enhances it. Thus, "very concerned", not "very afraid". And technically, either way it would still be a colloquialism.

        Elda Taluta; Sarks Sark; Ark Arks
        My deviantART gallery