As far at the i18n goes, I'd recommend using Locale::Maketext::Extract, which I recommend not because I'm the maintainer, but because it is good! I became the maintainer BECAUSE it is good and I wanted to make it better.
i18n is complex, and Locale::Maketext adds the flexibility to solve issues like (eg) multiple forms of plural, differing word orders etc, while Locale::Maketext::Lexicon and its companion Locale::Maketext::Extract (with xgettext.pl) makes it easy:
- for your translators, because everything gets dumped to a .PO file, which they can edit with (eg) poEdit, and
- for your programmers, because it'll parse your Perl code, templates and YAML and pull out the latest versions of strings that need translating -> less maintenance
To get an idea of how it all works, read (in order):
Posts are HTML formatted. Put <p> </p> tags around your paragraphs. Put <code> </code> tags around your code and data!
Read Where should I post X? if you're not absolutely sure you're posting in the right place.
Please read these before you post! —
Posts may use any of the Perl Monks Approved HTML tags:
Outside of code tags, you may need to use entities for some characters:
- a, abbr, b, big, blockquote, br, caption, center, col, colgroup, dd, del, div, dl, dt, em, font, h1, h2, h3, h4, h5, h6, hr, i, ins, li, ol, p, pre, readmore, small, span, spoiler, strike, strong, sub, sup, table, tbody, td, tfoot, th, thead, tr, tt, u, ul, wbr
Link using PerlMonks shortcuts! What shortcuts can I use for linking?
See Writeup Formatting Tips and other pages linked from there for more info.
| & || & |
| < || < |
| > || > |
| [ || [ |
| ] || ] ||