http://www.perlmonks.org?node_id=1048103


in reply to Problems w/ encoding in terminal

Provided you save your localization module with utf8 encoding, just include use utf8; in that module. See perlunicode, and Tom Christiansen's most excellent Stackoverflow answer on unicode. Here's an example you can work from:

use Encode; binmode STDOUT, ':encoding(UTF-8)'; require 'russian.pl'; my $en = 'Hello'; printf "English: %s, Russian: %s\n", $en, MyPackage::ru::translate($en);

Output:

English: Hello, Russian: привет

If you run this exact code with russian.pl encoded in utf8, and do not see the expected Cyrillic script, check your terminal settings and/or try another. Also beware if you are piping the output through other programs that are not aware of the encoding.

russian.pl:

package MyPackage::ru; use utf8; # Tells Perl to interpret this source file as utf8 use Carp; # Very crude translation table my %trans = ( # XXX - Note actual code contains the literal utf8 characters, # not any kind of escapes. PerlMonks insists on converti +ng # them to HTML character entities. hello => 'привет', ); sub translate { $trans{ lc $_[0] } || croak 'No translation for '. +$_[0] }

As a (sort-of) aside to your question, however, you might want to check out Locale::Maketext to save yourself the work of re-inventing a localization module.

use strict; use warnings; omitted for brevity.

Replies are listed 'Best First'.
Re^2: Problems w/ encoding in terminal
by humble (Acolyte) on Aug 24, 2013 at 09:38 UTC
    Thank you ver much! Very insteresting idea! I will consider how i can use the modules in my future work.