http://www.perlmonks.org?node_id=582316

Others warm by the fire at the center of the monastery

Shouldn't it be "warmed".

Replies are listed 'Best First'.
Re: Typo in Other Users text?
by jcoxen (Deacon) on Nov 05, 2006 at 17:56 UTC
    That depends on your definition of 'by'...

    From Dictionary.com

    25. near; in the immediate vicinity; at hand: The school is close by.

    i.e. Others warm by(near) the fire...

    or, supporting your argument...

    13. in consequence, as a result, or on the basis of: We met by chance. We won the game by forfeit.

    i.e. Others warmed by(as a result of) the fire...

    Isn't English fun? Now let's talk about proper usage of

    you're vs. your
    to vs. too vs. two
    read vs. read
    then vs. than
    there vs. their vs. they're

    We'll top off the evening with a discussion of "Though the tough cough and hiccough, plough him through".

    Jack

      What about Canonise and Canonize

        I'm Canadian. I'm allowed to spell it either way.

        :-)

        ---
        $world=~s/war/peace/g

Re: Typo in Other Users text?
by davido (Cardinal) on Nov 06, 2006 at 03:49 UTC

    "Others warm by the fire at the center of the monastery"

    "warm", in that context is being used as a verb, as in "Come inside and warm yourself." or "Let's warm the chicken in the microwave." I actually don't think that's quite what we (the Monastery) intended, but that's how it's being used.

    "Warmed" could be a present participle attaching itself to an unspoken but implied "are." Spelled out explicitly, it would be "Others are warmed by the fire at the center of the monastery." Again, I don't think that's quite what we intended.

    "Warmed" could also be past participle, as in "Others were warmed..." But I don't think that's what we intended either.

    "Warmed" could also be the past tense of "warm" (in some languages it might be considered a past incomplete, in this context). In that sense, "Others warmed by the fire at the center of the Monastery:" (followed by the list) is correct and probably what the text ought to say.

    Another correct verbiage would be this:

    Others warming by the fire at the center of the Monastery: (followed by the list, of course).

    In this case "Others warming..." includes an implicit be-verb which is not spoken, though it could be. Spelling it out fully it would be, "Others who are warming..."

    It's been ages since I diagrammed sentences in honors English in high school, so I may be way off, but if I am, just humor me because I'm unlikely to change the way I talk at this point in my life anyway. *grin*


    Dave

      Others examining the monastery: (19)

      That's another one of the headers.

      If warm is indeed intended as a verb with Others as the subject, then (as you've pointed out), warming (just like examining in the above) would have sounded better.
      "Others warm by the fire at the center of the monastery"
      "warm", in that context is being used as a verb, as in "Come inside and warm yourself." or "Let's warm the chicken in the microwave."

      or as in

      My grandma and your grandma
      Sitting by the fire
      My grandma says to your grandma
      "I'm gonna set your flag on fire"

      BTW, I second the need to ($_='warm').='ing' as hinted elsewhere in this thread.

Re: Typo in Other Users text?
by rhesa (Vicar) on Nov 06, 2006 at 15:37 UTC
    Here's two more of those headers: Others taking refuge in the monastery, Others lurking in the monastery, Others cooling their heels in the monastery.

    I'd say it should be warming.

Re: Typo in Other Users text?
by parv (Parson) on Nov 29, 2006 at 06:35 UTC
    Holy crap, man. Whilst taking about proper use of English, please do care to title the post correctly (by proper use of quotes around "Other Users" in this instance). After reading the thread, it took me a while to realize that you did not miss apostrophe mark in "Users" but did miss quotes.
Re: Typo in Other Users text?
by monarch (Priest) on Nov 06, 2006 at 09:02 UTC
    As a native english speaker I find the concept of the word "warmed" quite alien. Perl Monks is correct in using the term "warm". I don't know where "warmed" came from; maybe it's just one of those things where they take English, chop and change it until it is no longer English, and proudly call it American.

      Huh? I googled and found many examples of the usage of "warmed by". Here's is one:

      Finally, the bottom layers of the ice sheet are warmed by heat coming from the Earth.

      From the Oxford English Dictionary (www.oed.com)

      f. WARM v. + -ED1.

      Made warm. Also with over, up. a. lit.
      1597 A. M. tr. Guillemeau's Fr. Chirurg. 28/1 With a warmed table naptkinne, rubbe the insyde of the arme. 1679 T. TRAPHAM Disc. Health Jamaica 146 Dissolution in Wine or Broth or other warmed Liquids. 1820 KEATS Eve St. Agnes xxvi, She..Unclasps her warmed jewels one by one. 1895 S. CRANE Red Badge v, He grasped his canteen and took a long swallow of the warmed water. 1897 Private Life of Queen xvii. 141 The Queen..made a delightful luncheon off warmed-up broth and potatoes she had helped to boil herself. 1916 B. M. BOWER Phantom Herd 246 A midnight supper of warmed-over coffee and cold bean sandwiches. 1977 H. GREENE FSO-1 vi. 57 Warmed-over moussaka uneaten before him.

      and good old Willy S.

      Sonnet 154
      The little love-god lying once asleep
      Laid by his side his heart-inflaming brand,
      Whilst many nymphs that vowed chaste life to keep
      Came tripping by; but in her maiden hand
      The fairest votary took up that fire,
      Which many legions of true hearts had warmed;
      And so the general of hot desire
      Was, sleeping, by a virgin hand disarmed.
      This brand she quenchèd in a cool well by,
      Which from love's fire took heat perpetual,
      Growing a bath and healthful remedy
      For men diseased; but I, my mistress' thrall,
         Came there for cure, and this by that I prove:
         Love's fire heats water; water cools not love.

      Cheers,
      R.

      Pereant, qui ante nos nostra dixerunt!
Re: Typo in Other Users text?
by kabeldag (Hermit) on Nov 28, 2006 at 08:43 UTC
    Why can't you be a particular state whilst doing something ?
    I'm thinking you can be cold by the fire also. Just a wild wild wild wild hunch ....
      No, it's an action, not a state. If it was a state, it would be "Others are warm" or "Others, warm by the fire at the center of the monastery, verb".