|Just another Perl shrine|
Re^2: Untillian Headache or about the semantic of untilby Discipulus (Parson)
|on Feb 11, 2013 at 19:22 UTC||Need Help??|
BrowserUK: unfortunately your example until( $wheel < 0 || $odometer[ $wheel ] > 9 ) result in a broken odometer was: 0 0 No more Wheels to turn!.
Even in the negated form.
I have no reason to do this (and the author of the book state introducing the permutation problem that is a meaningless problem); i'm learning and when i encountered this idiom, the headache begun.. because it was not translatable in the, poor, logic in my brain. When I code i simply avoid thinking in this way and, hopefully, ther more way to do it..
Finally the cook sentence you propose is a trivial case in which the plain 'finché' translation is okay. You miss the point: when you use a keyword as a logical operator and this word have a translation in your language it can create some semantic headache.
Anyway thanks for the interest you put in such anomalous meditation.
there are no rules, there are no thumbs..