Beefy Boxes and Bandwidth Generously Provided by pair Networks
laziness, impatience, and hubris
 
PerlMonks  

Reaped: Re: Spanish translation of pack/unpack tutorial

by NodeReaper (Curate)
on Aug 28, 2013 at 12:11 UTC ( #1051271=note: print w/replies, xml ) Need Help??


in reply to Spanish translation of pack/unpack tutorial

This node was taken out by the NodeReaper on Aug 28, 2013 at 13:05 UTC
Reason: [choroba]: Reap: Gibberish.

You may view the original node and the consideration vote tally.

  • Comment on Reaped: Re: Spanish translation of pack/unpack tutorial

Log In?
Username:
Password:

What's my password?
Create A New User
Node Status?
node history
Node Type: note [id://1051271]
help
Chatterbox?
[Corion]: thezip: Yeah - we have "CAP", but that means "Change Ablauf Plan" (Change Sequence Plan). Likely there is a true ITIL name for this too.
[Corion]: While I'm not really a fan of ITIL, it certainly is better than nothing and it at least provides a common vocabulary, so if you have ITIL somewhere at your disposal, it might be worth a look
[Corion]: Hmm - that should be somewhere in the "Release Deployment Plan", but I don't find a good English link (nor a good German one ;) )

How do I use this? | Other CB clients
Other Users?
Others pondering the Monastery: (10)
As of 2017-02-23 17:53 GMT
Sections?
Information?
Find Nodes?
Leftovers?
    Voting Booth?
    Before electricity was invented, what was the Electric Eel called?






    Results (350 votes). Check out past polls.