Just another Perl shrine | |
PerlMonks |
comment on |
( [id://3333]=superdoc: print w/replies, xml ) | Need Help?? |
It would be interesting to see how many reserved words of a language could be translated to an exact counterpart in another language. Actually, there was a version of Microsoft Office where they translated their macro languages into German. I don't know why, but it looked somewhat weird to me. I could imagine that it would work well with Chinese -- lots of concepts could probably be expressed using only one character. German, however, tends to be more verbose and is therefore probably less suitable. It would be easy to translate keywords like "if", "else", "print", "unless". But I think I would have difficulties to find translations for more abstract concepts, like "map", "push", "grep", "unshift". But then, that's only logical. We only understand these keywords in English because we can imagine the concepts behind them. E.g. "push" only makes sense because we think of a stack when we use it. So translating keywords to other languages probably is mostly a matter of getting used to it. In reply to Re: Re: Polyglot Challenges
by crenz
|
|