Beefy Boxes and Bandwidth Generously Provided by pair Networks
more useful options
 
PerlMonks  

Re^5: The Björk Situation

by helgi (Hermit)
on Feb 22, 2006 at 11:28 UTC ( #531930=note: print w/ replies, xml ) Need Help??


in reply to Re^4: The Björk Situation
in thread The Björk Situation

As an Icelander I just wish to point out that we always transliterate 'ð' as 'd', not 'th'.

So, as usual, the standard Perl module does the right thing.


--
Regards,
Helgi Briem
hbriem AT f-prot DOT com


Comment on Re^5: The Björk Situation
Re^6: The Björk Situation
by DrHyde (Prior) on Feb 23, 2006 at 09:51 UTC
    As someone who has been known to write in Anglo-Saxon on occasion, we usually transliterate 'ð' as 'th'. 'þ' is always transliterated as 'th'.

Log In?
Username:
Password:

What's my password?
Create A New User
Node Status?
node history
Node Type: note [id://531930]
help
Chatterbox?
and the web crawler heard nothing...

How do I use this? | Other CB clients
Other Users?
Others making s'mores by the fire in the courtyard of the Monastery: (7)
As of 2014-10-01 10:54 GMT
Sections?
Information?
Find Nodes?
Leftovers?
    Voting Booth?

    What is your favourite meta-syntactic variable name?














    Results (7 votes), past polls