Beefy Boxes and Bandwidth Generously Provided by pair Networks
Pathologically Eclectic Rubbish Lister
 
PerlMonks  

Re^5: The Björk Situation

by helgi (Hermit)
on Feb 22, 2006 at 11:28 UTC ( #531930=note: print w/replies, xml ) Need Help??


in reply to Re^4: The Björk Situation
in thread The Björk Situation

As an Icelander I just wish to point out that we always transliterate 'ð' as 'd', not 'th'.

So, as usual, the standard Perl module does the right thing.


--
Regards,
Helgi Briem
hbriem AT f-prot DOT com

Replies are listed 'Best First'.
Re^6: The Björk Situation
by DrHyde (Prior) on Feb 23, 2006 at 09:51 UTC
    As someone who has been known to write in Anglo-Saxon on occasion, we usually transliterate 'ð' as 'th'. 'þ' is always transliterated as 'th'.

Log In?
Username:
Password:

What's my password?
Create A New User
Node Status?
node history
Node Type: note [id://531930]
help
Chatterbox?
and all is quiet...

How do I use this? | Other CB clients
Other Users?
Others surveying the Monastery: (8)
As of 2017-01-19 05:45 GMT
Sections?
Information?
Find Nodes?
Leftovers?
    Voting Booth?
    Do you watch meteor showers?




    Results (168 votes). Check out past polls.