Beefy Boxes and Bandwidth Generously Provided by pair Networks
Perl: the Markov chain saw

Re: French FAQ: 2nd and 3rd nodes

by rupesh (Hermit)
on Jun 22, 2004 at 10:50 UTC ( #368666=note: print w/replies, xml ) Need Help??

in reply to French FAQ: 3 next nodes
in thread French translation of PerlMonks FAQ

One small thought came over...
Can the "Back to Perl Monks FAQ" line be translated to French as well? I think it would look more authentic.
(Only to the pages where French translations have been made.. OfCourse).

De nouveau au Perl Monks FAQ.


Replies are listed 'Best First'.
Re^2: French FAQ: 2nd and 3rd nodes
by dfaure (Chaplain) on Jun 22, 2004 at 12:54 UTC

    You're right, I should have translated it (as "Retour à la FAQ PerlMonks"(see note)).

    IMHO, it would have meant that the 'About the PerlMonks FAQ' node had also been translated in french, instead of collecting all the links to translated pages. That's why I prefer not making it now. This may change sometimes.

    note: This is usually extremely difficult to translate abbreviations without changing them or their meaning, but sometimes good analogies are available: "Frenquently Asked Questions" is used to be translated in french as "Foire Aux Questions". Strictly translated, this refers to a bear garden of questions which is more or less the case for FAQs :-)

    HTH, Dominique
    My two favorites:
    If the only tool you have is a hammer, you will see every problem as a nail. --Abraham Maslow
    Bien faire, et le faire savoir...

Log In?

What's my password?
Create A New User
Node Status?
node history
Node Type: note [id://368666]
and the web crawler heard nothing...

How do I use this? | Other CB clients
Other Users?
Others avoiding work at the Monastery: (5)
As of 2021-05-15 23:54 GMT
Find Nodes?
    Voting Booth?
    Perl 7 will be out ...

    Results (151 votes). Check out past polls.