http://www.perlmonks.org?node_id=386316


in reply to Re: Looking for examples of well-written modules
in thread Looking for examples of well-written modules

Ah, but can we talk of modern literature without mentioning Marcel Proust? From the opening paragraph of Du côté de chez Swann.
Je me demandais quelle heure il pouvait être; j'entendais le sifflement des trains qui, plus ou moins éloigné, comme le chant d'un oiseau dans une forêt, relevant les distances, me décrivait l'étendue de la campagne déserte où le voyageur se hâte vers la station prochaine; et le petit chemin qu'il suit va être gravé dans son souvenir par l'excitation qu'il doit à des lieux nouveaux, à des actes inaccoutumés, à la causerie récente et aux adieux sous la lampe étrangère qui le suivent encore dans le silence de la nuit, à la douceur prochaine du retour.
The same passage in english from the english translation on gutenberg.
I would ask myself what o'clock it could be; I could hear the whistling of trains, which, now nearer and now farther off, punctuating the distance like the note of a bird in a forest, shewed me in perspective the deserted countryside through which a traveller would be hurrying towards the nearest station: the path that he followed being fixed for ever in his memory by the general excitement due to being in a strange place, to doing unusual things, to the last words of conversation, to farewells exchanged beneath an unfamiliar lamp which echoed still in his ears amid the silence of the night; and to the delightful prospect of being once again at home.
Now that's what i call meandering :)

pernod
--
Mischief. Mayhem. Soap.

Replies are listed 'Best First'.
Re^3: (OT) Looking for Lost Time
by giulienk (Curate) on Sep 02, 2004 at 07:05 UTC
    I was about to bring up Marcel Proust myself, but you already did and with a good bilanguage quote, good job :)


    $|=$_="1g2i1u1l2i4e2n0k",map{print"\7",chop;select$,,$,,$,,$_/7}m{..}g