Beefy Boxes and Bandwidth Generously Provided by pair Networks
Syntactic Confectionery Delight

Re: Perl Monks && internationalization

by Ben Win Lue (Friar)
on Jun 11, 2005 at 10:29 UTC ( #465782=note: print w/replies, xml ) Need Help??

in reply to Perl Monks && internationalization

Hi ruoso,
thanks for retracking the original post.
As I read the thread of the original post, I thougt it would be a good idea to post bi-lingual(just as I do here). My english is not that bad, but often it takes a lot of effort to makes my ideas clear in english and sometimes I seem to be awfully misunderstood.
For others the use of english is just a too high threshold to use the benefits of PerlMonks. When I log in in the morning I see lots of english, german, indian, dutch and scandinavian users. Where are the french or the italians?
There should be just as many Perl-Users in France or in Italy as in the UK.
I thought the whole thing would be just a question of good-will and there would be no need for any technical support. But after reading mrborisguys post, I think this is the best idea, so far. This would enable a kind of filter, so I could suppress any japanese or arabian messages where I don't even have the font.

Hi ruoso,
gute Idee, den portugiesischen Thread noch einmal aufzunehmen. Als ich ersten Thread las, fand ich die Idee gut, das man auch mehrsprachig (und das ist ein deutsches Wort) posten können sollte. Mein Englisch halte ich jetzt mal für gar nicht so schlecht, aber trotzdem dauert es einige Zeit, bis ich mir so etwas wie oben aus den Fingern gesaugt habe. Trotzdem werde ich hier oft für blöd gehalten, weil ich nicht den Kern meiner Gedanken 'rüberbringen konnte. Andere nutzen deshalb vielleicht PerlMonks gar nicht. Man denke nur an die Kollegen (oder Kuh-Legen?) aus dem Osten, die ja selten eine Chance hatten, ordentlich Englisch zu lernen.
Wenn ich mich morgens einlogge, sehe ich viele englische, indische, deutsche, niederländische und skandinavische User. Wo sind denn eigentlich die Franzosen und die Italiener? Wenn man die Bevölkerungszahl zu Grunde legt, sollte es dort genau so viele Perl-Anhänger wie in GB geben!
Ich dachte eigentlich, das ganze bräuchte nur ein bischen guten Willen und Toleranz und eine technische Unterstützung wäre nicht weiter notwendig. Mrborisguys Vorschlag gefällt mir aber. So könnte man dann die Texte in japanisch oder arabisch ausblenden und hätte nicht den ganzen Bildschirm voller Fragezeichen.

Replies are listed 'Best First'.
Re^2: Perl Monks && internationalization
by belg4mit (Prior) on Jun 12, 2005 at 10:29 UTC
    Naive simple answer: the French are notoriously xenophobic

    Slightly more truthful: you haven't looked close enough, there are several French and Italian members.

    Even more so: In my experience there *are not* as many French perl users. Paris.PM has a handful (read 8-10) regular members whereas Boston.PM has a good 30+ I dunno, maybe they all use Eiffel.

    PS> AFAIK there are only a handful of regular biritsh folk around the monastery as well.

    I'm not belgian but I play one on TV. On dit que je parle comme un belge aussi.

Re^2: Perl Monks && internationalization
by ruoso (Curate) on Jun 11, 2005 at 12:08 UTC
    <i18n lang="en_US">

    Yeah, there's an even more interesting side effect of having the translation. I will have much material to learn other languages, and try to understand better the posts from people who speaks english as a second language. For instance, I didn't understand the german part of your post, but I realized it was a little bit different from the english part.

    Considering this, I'll change the original post to not hide the other languages the monk can read, but hiding only that (s)he absolutely can't read.

    </i18n> <i18n lang="pt_BR">

    Ah sim, existe um efeito colateral ainda mais interessante de ter a tradução, eu vou ter muito mais material para aprender outros idiomas, e para entender melhor os posts de pessoas que têm o inglês como segundo idioma. Por exemplo, eu não pude entender a parte em alemão do seu post, mas eu pude perceber que existem algumas pequenas diferenças em relação à parte em inglês.

    Considerando isso, vou modificar o post para não esconder os outros idiomas que o monge consegue ler, mas esconder apenas aqueles que ele(a) absolutamente não consegue ler. </i18n>

Re^2: Perl Monks && internationalization
by salva (Abbot) on Jun 12, 2005 at 11:17 UTC
    well, there is a simple answer for that: the proportion of people able to communicate in English effectively in countries whose language derives from latin (France, Italy, Spain, most (all?) countries from South America) is very low.

Log In?

What's my password?
Create A New User
Node Status?
node history
Node Type: note [id://465782]
and the web crawler heard nothing...

How do I use this? | Other CB clients
Other Users?
Others surveying the Monastery: (6)
As of 2018-11-13 21:05 GMT
Find Nodes?
    Voting Booth?
    My code is most likely broken because:

    Results (158 votes). Check out past polls.