in reply to Non-English posts on Perlmonks

hmmm, Vennis, though i applaud the other posts for the ability to post in different native languages so passionately, I basically with your sentiments.

whenever one makes a statement regarding which language it is best to use, the accusation of cultural bias will surface; sometimes rightly, here, i think, wrongly:

the problem is not so much with using other languages to discuss perl, which they may do with greater clarity/brevity/accuracy than english, it is to do it within the confines of the monastery itself.

with a common language, whether it be latin, esperanto or fenugreek, the community has one medium in which to discuss and resolve its problems. with multiple languages, the discussion - and the community - could become divided along national lines, and it would be particularly nasty to see perl monks extraordinary & valuable collective fracture this way, for the sake of, well, vanity. gaelic is not as widely spoken as i would like on the net. is perl monks the place to start righting this wrong? No.

that said: does it need legislation at this stage? probably not; my eyes, accustomed to seeing only english print, have neglected to pick up the faintest trace of portugese, in my cloister, anyway (except, maybe, hola? ;-))


--in the world of the mules there are no rules

Replies are listed 'Best First'.
Re: Re: Non-English posts on Perlmonks
by monsieur_champs (Curate) on Jul 11, 2003 at 03:15 UTC

    Hello, wufnik.
    Please allow me to introduce myself. I'm the author of the most of the portuguese posts at PerlMonks, AFAIK.

    I started to translate some sections of PerlMonks to allow some fellows less skilled on english to join this community. My initial intentions was not to translate the entire website, nor divide this community. I just tought that we could have more well educated and active members if the main documentation was accessible in his/her native language.

    If this makes the monks unhappy, I shall stop this a.s.a.p.. But if this is good and pleases the gods, please help me pointing what nodes you think I shall translate first so the novice's startup time decreases the maximum possible.

    Ah! Just one more thing: "hola" is not portuguese!!!

    Yet Another Perl Monk

      hello monsieur champs

      sorry about the hola was attempting lamely to appear more cosmopolitan than i am...

      i congratulate and applaud your translation work, not that my opinion should matter. it certainly does not make me unhappy. for me the problem is mainly to do with addition of new information, which, to use an unpleasant analogy, would be less digested. less monks to 'chew it over',if frequent new postings happened in different languages. and i certainly would not do anything but recommend that these *new* postings should be in english.

      mass indigestion => less world peace

      regards & best wishes,


      ... in the world of the mules there are no rules.
Re: Re: Non-English posts on Perlmonks
by belg4mit (Prior) on Jul 10, 2003 at 23:11 UTC
    We share a common language, it is called Perl.

    I'm not belgian but I play one on TV.

      We share a common language, it is called Perl.

      I assume this is a joke, but just in case it isn't I'll point out that yes, an if statement is an if statement, but code with comments, identifiers, etc written in a language you don't know create a large obstacle to understanding the code.

        It is not a joke. I've never been a fan of comments, and tend to view them as crutches. In any event, code written by the speaker of another language is still almost certainly bound to be easier to decipher than that which is intentionally Obfuscated.

        I'm not belgian but I play one on TV.