Is that a joke? A cursory look on google
indicates "five", but in any event do you
think you'd actually be able to tell the
difference between the two if a French,
Dutch, Scottish, Spanish, or Italian, etc.
person were saying it?
PS> They really butchered 3 and 4.
I took part of my description and the alphabet itself from This website, which turned out to be the second site that my quick Google search turned up.
The alphabet and numbers are true to the representation in my JAPH. It is a full-fledged translator from NATO Phonetic Alphabet to the standard English alphabet. The only exceptions are:
I didn't include "." - "Decimal", but instead included only "." - "Stop".
I added "\n" as "Re".
I added " " (space) as "Space".
Of course it doesn't make for a terribly compact or obfuscated JAPH when you can easily see the familiar phonetic alphabet there. But it's still kind of a cool idea (if I may be so arrogant as to thumbs-up my own work).
I might note also that it would have been easier and more compact to simply match on the first character of Juliet, Uniform, Sierra, Tango, etc., and not bother with the crossreference hash, but then it wouldn't have been a complete translator, in that numbers and punctuation would be left out. To do so would also have been even more obvious. But my primary goal was to implement a complete translator, in a compact, and creative way (hense, the anonymous hash).
"If I had my life to do over again, I'd be a plumber." -- Albert Einstein