You could try making it; it's really easy. Or get someone local to feel sorry for you, point them to the recipe, and they can make it -- I've actually had that happen for homesick Scots expats.

I've toyed with adding a couple of shots of espresso to the mix for the ultimate sugar/fat/caffeine hit, but that would be overkill. Since I don't eat chocolate, all pleas for me to make chocolate coated tablet have been ignored.

If the Perl programming doesn't work out, I could always start up in confectionery. The dictionary staff in two continents are hooked, and I have several addicts in Toronto.pm...

(did I say I was the person who got Perl into the Collins English Dictionary?)

--
foreach(split('',"\3\3\3c>\0>c\177cc\0~c~``\0cc\177cc")) {$_=unpack('B8',$_);tr,01,\40#,;print$_,"\n";}##IYDKINT!


In reply to Re: Re: How I Created a Catalan-English Dictionary from a Spanish-English Dictionary Using Only String::Approx and Approximately 500 grams of Scots Tablet by Willard B. Trophy
in thread How I Created a Catalan-English Dictionary from a Spanish-English Dictionary Using Only String::Approx and Approximately 500 grams of Scots Tablet by Willard B. Trophy

Title:
Use:  <p> text here (a paragraph) </p>
and:  <code> code here </code>
to format your post; it's "PerlMonks-approved HTML":