It's not like other languages don't have double meanings and puns and homonyms too. For example, there is a kanji in Japanese for the word "woman." There is another kanji which is simply three copies of "woman" crammed into one character, which means "noisy" or "immoral." Go ahead, tell me that there's no ancient cultural significance to that linguistic choice.
[ e d @ h a l l e y . c c ]