I guess what im trying to say is that if we had volunteers (with follow through) that would ensure the whole FAQ was translated then this approach would be fine. But as long as its a smattering of translations here and there it seems better to me to put links to individual translations as we otain them.
That's my fault. I confess that I have less time than I would like to translate the Monastery Docs to my own language.
A bunch of volunteers working as a team is a nice idea. I'll work on this idea. Thank you very much.
For now, all my spare time is just a couple hours a week. That means we can't have a separated index for each translation language, until I have at least 75% of the FAQ translated.